A CIA ügyködött Paszternak irodalmi Nobel-díján
2007. január 31. 11:00
Az amerikai hírszerzésnek is része volt abban, hogy Borisz Paszternak orosz író 1958-ban megkapta az irodalmi Nobel-díjat - ezt állítja legújabb, megjelenés előtt álló könyvében Ivan Tolsztoj újságíró.
Korábban
"Paszternak regénye eszközzé vált az Egyesült Államok kezében arra, hogy megleckéztesse a Szovjetuniót" - nyilatkozott a lapnak a szerző. Könyve tíz évi kutatómunka után idén, a Doktor Zsivágó megjelenésének 50. évfordulóján fog napvilágot látni Tisztára mosott regény címmel.
Az újságíró - mint állítja - konkrét bizonyítékokkal szolgál arra, hogy a Szovjetunióban tiltólistára került regény első orosz kiadását a CIA szervezte meg, nem utolsósorban azért, mert a Svéd Akadémia szabályai szerint minden vizsgált művet eredeti nyelven kellett benyújtani. (Az akadémia titkossági előírása értelmében az 1958-as Nobel-díjra vonatkozó dokumentáció egyébként 50 évvel később, 2008-ben válik kutathatóvá.)
Borisz Paszternak Nyugaton is elismert költő volt, 1946 és 1950 között minden évben jelölték irodalmi Nobel-díjra. Életművének mintegy összegzéseként, a tolsztoji, turgenyevi hagyományokat folytatva tíz évi munka után, 1955-re készült el nagyszabású regényével, amely 1903 és 1929 között követi nyomon hőse, Zsivágó doktor sorsát, harcát a túlélésért az orosz-szovjet történelemben. A kéziratot Paszternak 1956-ban küldte el a Novij Mir folyóiratnak, de elutasították azzal, hogy "rágalmazó módon ábrázolta az októberi forradalmat, a forradalmárokat és a Szovjetunió társadalmi rendszerét". Egy vezető szovjet illetékes "rosszindulatú rágalomnak" nevezte a regényt a kommunista párt központi bizottságának írott feljegyzésében. A rettegett szovjet titkosszolgálat, a KGB "a szovjet élettől való elidegenedésként" jellemezte a könyvet, amely "az individualizmust dicsőíti".
Tolsztoj részletesen feltárja a kulturális hidegháború korszakába illő történetet arról, hogy miként csempészték Nyugatra a regényt, és milyen titkos levelezést folytatott Paszternak az olasz Giangiacomo Feltrinelli kiadóval. A könyvből kiderül, hogy a KGB keze Olaszországig is elért, de nem sikerült megakadályozni, hogy a mű 1957 végén olasz nyelven megjelenjen. Nem sokkal később napvilágot látott az angol és a francia fordítás is, az első orosz nyelvű, korlátozott példányszámú kiadás érdekében viszont a CIA-nak kellett "közbelépnie". A Svéd Akadémia elé került orosz változatot a könyv szerint Feltrinelli adta ki, valójában azonban hamisítvány volt, amelyet máshol titokban nyomtattak. Tolsztoj megtalálta azt az orosz emigráns nyomdászt, aki a szedést végezte, rábukkant a kiadóra is, és több volt CIA-ügynökkel készített interjút.
Paszternak regényéből Amerikában 1965-ben a kor legnagyobb sztárjai - köztük Omar Sharif, Julie Christie és Geraldine Chaplin - főszereplésével, David Lean rendezésében legendás, öt Oscar-díjat nyert romantikus film készült, amelyet a kelet-európai, így a magyar közönség is csak negyedszázaddal később láthatott először. |
Ivan Tolsztoj szerint azonban Paszternakot a Nobel-díj és a vele járó nemzetközi hírnév óvta meg attól, hogy a KGB börtönbe csukja. Az író csak néhány óráig tudott örülni, mikor megtudta, ő kapta az elismerést költészetéért és "a nagy orosz elbeszélő hagyomány" folytatásáért. Stockholmba küldött gyors sürgönyében csak annyit írt: "Végtelenül hálás, meghatódott, büszke, meglepett és zavarban vagyok"; néhány nappal később már az öngyilkosság gondolatával foglalkozik. Az irodalmi Nobel-díj történetében ő volt az egyetlen, aki szándéka ellenére nem vehette át a kitüntetést, a szovjet hatalom nyomására vissza kellett, hogy utasítsa. Bár nem került börtönbe, az írószövetségből kizárták, a KGB tönkretette. 1960-ban, 70 évesen hunyt el rákban. A díjat fia 1989-ben vehette át.
(Múlt-kor/MTI)
Támogasd a szerkesztőségét!
történelmi magazin
legújabb számát?
kedvezményes előfizetés 1 évre (5 szám)
bankkártyás fizetés esetén 20% kedvezménnyel.
Az éves előfizetés már tartalmazza az őszi különszámot.
Az első 500 előfizetőnek.
11. A kiegyezéshez vezető út, a kiegyezés tartalma és értékelése
IV. Politikai berendezkedések a modern korban
- Véreskezű zsarnokból Ferenc Jóska – hét évtized „a birodalom első hivatalnokaként”
- A Magyarországgal való kiegyezés felé mozdította el Bécset a königgrätzi vereség
- Külpolitikai kudarcok kényszerítették Bécset a Kiegyezésre
- Deák Ferenc tollba mondta a húsvéti cikket, hogy kézírását se ismerjék fel
- Ferenc József is fogadta az 1849-ben jelképesen felakasztott Andrássyt
- 10 tény a dualizmus kori Magyarországról
- Egyenes út vezetett a kiegyezéstől Trianonig? – az 1867. évi alku 150 év távlatából
- Kossuth a bukás biztosítékát, mások az ország aranykorát látták a Kiegyezésben
- Megoldódott Sisi koronázási fotóinak rejtélye
- Csodával határos módon élte túl az IRA ellene szervezett merényletét Margaret Thatcher 15:05
- Átadásakor nem nyerte el mindenki tetszését a Steindl Imre által tervezett Országház 12:20
- Ehetetlen ételek és elégedetlen matrózok is akadályozták Kolumbusz küldetésének sikerét 10:30
- A magyar oktatás egyik legsikeresebb reformere volt Klebelsberg Kuno tegnap
- Angolnak született, de a magyar szabadságért küzdött Guyon Richárd tegnap
- A nátha is hozzájárult az Apollo–7 legénysége és a földi irányítás közti vitához tegnap
- Reagan és Gorbacsov izlandi találkozójával kezdődött a hidegháború enyhülése tegnap
- A magyar népi kultúra kincseivel várja az érdeklődőket a Néprajzi Múzeum új állandó kiállítása tegnap