Bal-jobb vita Bushról és Jaltáról
2005. május 20. 10:01
A lényeg: pocsék egy szerződés
A konzervatívoknak hasonlóan szilárd a véleményük. Patrick J. Buchanan szerint Bush mindössze `kimondta a szörnyű igazságot` arról, ki nyerte meg az Elbától keletre a háborút valójában . `Sztálin volt az, a század leggyűlöletesebb diktátora` - állítja az egykori elnökjelölt; a szerződés pedig, amit Churchill és Roosevelt aláírt Jaltában, `hatalmas hazugság` volt.
A konzervatív Washington Post vezető kolumnistája, Anne Applebaum ugyanaznap azt írta: "Liberális történészek és rooseveltiánusok kicsiny csoportja kitér annak beismerése elől, hogy az elnöknek [ti. Rooseveltnek] nem volt igaza." Applebaum szerint Jalta és más háborús szerződések "túlmentek a szovjet térhódítás puszta elismerésén; törvényesítettek és nemzetközileg elismertek új országhatárokat, politikai rendszereket".
De kinek a fejéből pattant ki végül az éles hangú beszéd? A szerző Michael Gerson volt, az elnök stratégiai tervezését felelős munkatársa, korábbi vezető szövegírója, akinek jelenleg is jókora beleszólása van Bush fontosabb beszédeinek szövegébe. Gerson beszéde - mely szerint Jalta, "miközben feláldozta a szabadságot a stabilitásért", egy egész földrészen teremtett "megosztottságot és instabilitást" - nem a semmiből pattant elő: az elmúlt évek erőteljes elnöki retorikájára épített.
Lássunk néhány példát! 2001. júniusában Bush így beszélt Varsóban: "Jalta nem természetes választóvonalat hagyott jóvá, egy élő civilizációt vágott ketté". 2002. novemberében, Litvániában kijelentette: "Nem lesz több München, nem lesz több Jalta". A Krakkóban, 2003. májusában tartott beszédében azt mondta: "Európának végre-valahára szembe kell fordulnia Jalta keserű örökségével". Idén februárban pedig Brüsszelben közölte: "A Jalta teremtette úgynevezett stabilitás az igazságtalanság és félelem állandó forrása volt".
A Bush-adminisztráció egyik hivatalnoka elárulta a Washington Postnak: a Bush-beszéd írását megelőző tanácskozáson - melyeken az elnök rendszerint általános képet fest nagy vonalakban a mondanivalójáról, utána viszont határozottan belenyúl az elkészült szövegbe - a hangsúly azon volt, hogy "minden országnak el kell mélyednie saját történelmében". Ebben az esetben arra akartak kilyukadni, hogy Vlagyimir Putyin orosz elnöknek - Bush másnapi házigazdájának - bocsánatot kell kérnie a Molotov-Ribbentropp paktumért, melyben a balti országok elfoglalása is szerepelt.
Az elgondolás tehát az volt, hogy a jaltai angolszász kudarc elismerése például szolgáljon a szerződés tragikus következményeit elismerni nem hajlandó orosz elnöknek. Egyszersmind gesztus volt Bush baltikumi vendéglátói számára, és - nem utolsósorban, aktuálpolitikai üzenetként - igazolása Bush jelenleg folytatott, kompromisszummentes közel-keleti politikájának.
A kormányzati tisztviselő - aki arra hivatkozva kért névtelenséget, hogy az elnök szavai önmagukért beszélnek - elmondta: a Fehér Házban nem számítottak a Bush-beszédet követő felzúdulásra, és az általa "szennyesnek és őrültnek" nevezett McCarthy-korszak sem került szóba. "Az lett volna a lényege a beszédnek, hogy ez pocsék egy egyezmény volt" - mondta a hivatalnok a Washington Postnak.
Támogasd a szerkesztőségét!
történelmi magazin
legújabb számát?
kedvezményes előfizetés 1 évre (5 szám)
bankkártyás fizetés esetén 20% kedvezménnyel.
Az éves előfizetés már tartalmazza az őszi különszámot.
Az első 500 előfizetőnek.
- Az aszódi Podmaniczky–Széchényi-kastély 10:35
- Megpecsételte Napóleon sorsát a végzetes oroszországi hadjárat 09:50
- Saját országának nevét is megváltoztatta Mobutu, Zaire elnöke 09:05
- Utolsó pillanatáig nevettetett Harry Einstein, a nagy komédiás tegnap
- A politikai rendőrség még a szabadságharc után is veszélyesnek tartotta Mindszenty Józsefet tegnap
- Előbb filmsztár lett, majd a színpadot is meghódította Törőcsik Mari tegnap
- Átírta a tévétörténelmet Larry Hagman és a Dallas sorozat tegnap
- Nem a folyó megfelelő részén haladt, ez okozta a Princess Alice katasztrófáját tegnap