Rövidített kiadásban olvashatjuk a Háború és békét
2007. február 28. 11:00
Angolul is megjelenik a híres regény rövidített, a szerkesztők szerint eredeti változata. Az ügy nagyon komoly ellenkezést váltott ki az irodalomtörténészekből.
Korábban
Fele hosszúság, dupla izgalom! |
Evelina Zajdenshnur orosz kutatónő 50 éven át kutatta Tolsztoj életművét, összegyűjtve az első vázlatokat, összevetve a különböző tintákkal írt részeket, a változó kézírást és a különböző papírdarabokat. A hatalmas munka végeredménye a Háború és béke legelső, 900 oldalas szerkesztett változatának elkészítése lett.
A munkát eredetileg csak a kutatótársainak szánta, ám az a téma különlegessége miatt hamarosan oroszul, és Andrew Bromfield fordításában angolul is megjelenik majd "Háború és béke: az eredeti változat" címmel.
Tolsztoj mesterremekének története igazából terjedelme miatt nehezen összefoglalható, ám annak középpontjában Napóleon oroszországi hadjárata áll, és az orosz arisztokrácia mindennapjai állnak. Tolsztoj regénye egy összefüggő történetfolyam, amelyet az író eredetileg saját koráig szeretett volna elvinni.
Az új könyv angol fordításának szerkesztője, Jenny Coates szerint Tolsztoj regénye a maga korában egy kísérleti munka volt, így annak újrafeldolgozása is ugyanilyen kísérlet csupán, és segíthet megérteni az orosz zseni gondolkodását. A mostani könyv sokkal cselekményorientáltabb lett, és eltávolították belőle az író filozófiai fejtegetéseinek zömét. "Olyan ez, mintha a festmény helyett csak annak rajzolt vázlatát bámulnánk" - egészíti ki. Coates szerint a regényt ismerők felfedezhetik a regény fejlődését, míg akik először olvassák, kedvet kaphatnak a teljes változat felfedezéséhez.
Mi is történik a redukált Háború és béke végén? Az Independent röviden összegezte az eseményeket. |
Szonja és Natasa elbúcsúznak barátaiktól, Borisztól és Nyikolajtól, akik Napóleon ellen mennek harcolni, és azt ígérik nekik, hogy hűségesek lesznek. Natasa azonban nem bír magával, és Andrej herceg feltűnésekor megígéri, hogy hozzámegy feleségül, ám amikor a herceg is háborúba megy, akkor lelép Anatolijjal. Szonja megőrzi magát Nyikolajnak, mert ő a feltétel nélküli szerelem és önzetlenség szimbóluma. Ezalatt az oroszok a franciák ellen küzdenek és megvívják a borogyinói csatát. Szonja évekig várja szerelmét, és amikor a férfi megjelenik, bejelenti: azért veszi el, mert a családja tönkrement, és a nő gazdagsága a gyógyír. Mivel a nő az önzetlenség és a feltétel nélküli szerelem híve, ebbe is belemegy. Mindenki boldogan él, amíg meg nem hal (kivéve a franciák, akiket a végső kozákroham őrölt fel). |
Támogasd a szerkesztőségét!
történelmi magazin
legújabb számát?
kedvezményes előfizetés 1 évre (5 szám)
bankkártyás fizetés esetén 10% kedvezménnyel.
Az éves előfizetés már tartalmazza az őszi különszámot.
Az első 500 előfizetőnek.
10. A reformkor fő kérdései
III. Egyén, közösség, társadalom, munkaügyi ismeretek
- Miért volt vértelen 1848. március 15-e?
- A nyelv átalakításáról szóló vitát is beindította a magyar államnyelvvé tétele
- Az irodalomban és a politikában is maradandót alkotott Kemény Zsigmond
- Az 1848-49-es szabadságharcban is tevékeny szerepet vállalt Irinyi János
- Alacsonyabb származása miatt sosem teljesülhetett be Vörösmarty első szerelme
- A cenzúra kicselezése érdekében adott alcímet a Himnusznak Kölcsey Ferenc
- Alig épült meg, máris történelmi esemény színhelye lett a Nemzeti Múzeum
- Nem láthatta színpadon a Bánk bánt Katona József
- Csatatértől az elmegyógyintézetig: ki volt Széchenyi István gróf?
- Hatásvadász bestsellereiről lett ismert a 2. világháborút is megjárt Herman Wouk tegnap
- Tiszavirág-életűnek bizonyult Norvégia első függetlensége tegnap
- A magyar történelemben Mária volt az első nő, akinek fejére került a Szent Korona tegnap
- Újabb corvinák érhetőek el az Országos Széchényi Könyvtár online felületén tegnap
- Emlékérmékkel ünnepli a független magyar pénzügyi rendszer létrehozását a Nemzeti Bank tegnap
- Nemzedéke magányát és csalódásait jelenítette meg verseiben Dsida Jenő tegnap
- A bécsi udvar fojtogató légköréből menekülve érte utol a végzet a magyarok királynéját, Sisit tegnap
- Csak a halál tudta megállítani a világuralomra törő Dzsingisz kánt tegnap