Ismeretlen Szapphó-verset találtak
2005. június 28. 12:00
A 2600 év után felfedezett vers Szapphó negyedik költeményeként jelent meg a múlt héten angol nyomtatásban.
Korábban
A felfedezés
![]() |
Charles-August Mengin: |
A most előkerült költemény útja azonban egyáltalán nem volt ennyire romantikus és költői: egy egyiptomi múmia pólyáján találták meg, melynek anyaga valamilyen papirusz lehetett, és melyre később különböző motívumokat festhettek.
A Guardian beszámolója szerint a két kutató, Michael Gronewald és Robert Daniel a Kölni Egyetem archívumában tavaly bukkant rá a papiruszra, mely első látásra igazán jelentéktelennek tűnt, ám az alapos vizsgálat megállapította, hogy Szapphó költemények olvashatók a tekercsen. A szöveg pedig egy olyan vers töredéke, amelynek más részletei az 1922-ben talált oxürünkhoszi papiruszokban is megtalálhatók. Az oxürünkhoszi papiruszokat jelenleg az ókori szövegek lehetséges Szent Gráljaként kezelik a kutatók.
A két töredék egymás mellé téve teljes szöveget alkot, s ez Szapphó negyedik ismert verse. A költemény kommentárokkal és kísérőszövegekkel a Times Literary Supplement múlt heti számában olvasható.
Támogasd a
szerkesztőségét!

történelmi magazin
legújabb számát?
kedvezményes előfizetés 1 évre (5 szám)
bankkártyás fizetés esetén 18% kedvezménnyel.
Az éves előfizetés már tartalmazza az őszi különszámot.
Az első 500 előfizetőnek.

- 1947 óta először tölti hitvese nélkül születésnapját II. Erzsébet 14:07
- Pokoli vérfürdőbe torkollott az 1876-os bolgár felkelés 13:51
- Hiába vonzotta a jómódú utazókat, a grandiózussága lett a Titanic veszte 13:02
- Csaknem 2000 éves római gladiátorarénát tártak fel Törökországban 11:56
- Haladó szellemű hazafiként ismerjük a szabadidejében szoknyapecér „árvízi hajóst” 10:31
- Oscar-díjas színész lett a Mexikóból szenesvagonnal kimenekített Anthony Quinn 08:28
- Lány lehetett „a Gran Dolina-i fiú”, akit kannibálok öltek meg 800 000 éve tegnap
- Szeleczky Zita emigrációban is küldetésének tekintette a magyarságtudat megőrzését tegnap