Ismeretlen fejezetek Kazinczy életművéből
2009. október 15. 16:15 MTI
Kazinczy Ferenc eddig még publikálatlan kéziratai mellett olyan műveket is tartalmaz az életműsorozat kritikai kiadásának csütörtökön Debrecenben bemutatott első három kötete, amelyek több mint kétszáz éve nem jelentek meg nyomtatásban.
Korábban
Kazinczy Ferenc (1759-1831) életművét összesen tizenhárom kötetben dolgozza fel a kritikai kiadás, az első három kötetet az író, költő, nyelvújító születésének 250. évfordulója alkalmából rendezett háromnapos konferencia keretében mutatták be a Debreceni Egyetemen (DE).
Debreczeni Attila, a DE tudományos rektorhelyettese a sajtótájékoztatóval egybekötött könyvbemutatón elmondta, hogy a most megjelent kötetekben helyet kaptak a nyelvújító eddig még publikálatlan kéziratai - többek között a Fazekas Mihállyal való levelezése -, valamint olyan művek, amelyek több mint kétszáz éve nem jelentek meg nyomtatásban.
A háromból két kötet fordításokat tartalmaz: az egyik Külföldi játszószín címmel külföldi íróktól, köztük Shakespeare-től származó részben kiadatlan fordításokat foglal magába, a másik pedig Fordítások Bessenyeitől Pyrkerig címmel összegzi Kazinczy tizenkét önálló, több mint kétszáz éve meg nem jelent fordítását.
A harmadik kötet révén új megvilágításba kerül a Kazinczy-életműnek az idők során legtöbbször megjelentetett darabja, a Pályám emlékezete is. Ebben végigkísérhető az a folyamat, ahogyan a kezdeti apró feljegyzések, naplójegyzetek összeállnak egy olyan művé, amellyel Kazinczy Ferenc saját önképét kívánta az utókorra hagyni - fogalmazott a rektorhelyettes.
A konferenciáról szólva elmondta: a Kazinczy-évforduló központi eseménye a debreceni rendezvény, amelyen a hazai tudományosság a legszélesebb körben képviseli magát a nyelvészet, a történettudomány, a művészettörténet és az irodalomtudomány terén. A konferencia azonban nem csak a szakmának szól, a tágabb közönséget az egyetemen kéziratok és kötetek kiállítása várja, amelyeket az egyetemi könyvtárból, a Petőfi Irodalmi Múzeumból és a Református Kollégium könyvtárából válogattak össze.
A kísérőrendezvények között lesz a Csokonai Színház társulatának fellépése az egyetemen, amelyen Kazinczy és Debrecen ellentmondásos viszonyát dolgozzák fel, továbbá lesz még táncest és kötetlen beszélgetés az érdeklődők és a szakma képviselői között. A rendezvény vendége Kazinczy Ferenc, az író Svédországban élő egyenes ági leszármazottja is, aki felmenője életművének számos darabját fordította svédre.
Támogasd a
szerkesztőségét!

történelmi magazin
legújabb számát?
kedvezményes előfizetés 1 évre (5 szám)
bankkártyás fizetés esetén 20% kedvezménnyel.
Az éves előfizetés már tartalmazza az őszi különszámot.
Az első 500 előfizetőnek.


17. A polgári átalakulás programja és megvalósulása a 19. századi Magyarországon
IV. Politikai berendezkedések a modern korban
- Az öntörvényű Garibaldit két magyar bajtársa is segítette a szicíliai partraszállásában
- Újjáélesztette a hazai szabadkőművességet a „dualizmus kultúrpápája”
- Egyedülálló módon megbecsülte gyárának alkalmazottait Ganz Ábrahám
- Elismert régész és szabadkőműves is volt a "dualizmus kultúrpápája"
- A fogságból is megszökött a magyar statisztika atyja, Keleti Károly
- Veszteséges pénznyelőből jövedelmező ágazattá tette a magyar vasutat Baross Gábor
- Sokallta Bosznia megszállásának költségeit, ezért lemondott a miniszterségről Széll Kálmán
- 10 tény a dualizmus kori Magyarországról
- Egy „második kiegyezés” juttatta hatalomba a Generálist és mamelukjait
- A fáraó és Ozirisz újjászületése – Tutanhamon sírjának titkos rítusa 09:15
- Tudományos kísérletek színhelye is lett a párizsi Eiffel-torony 08:20
- Budapest múltja egy időgépben kel életre tegnap
- A dzsungel mélyén veszett el az arany várost kutató kalandor tegnap
- Végjáték Hanoiban: A vietnámi háború egy hadifogoly szemével tegnap
- Goebbels "utolsó éjszakája" - hat gyerek halála tegnap
- Hét híresség, akit elutasítottak a seregtől tegnap
- Dániából származhat a legendás Sutton Hoo-i sisak? tegnap