Elkészült az első berber Korán-fordítás
2007. február 26. 11:00
6 ezer példány nyomtatását finanszírozták idén, és a minisztérium szakértői készítették a berber (hivatalos elnevezéssel tamazight) fordítást is.
Korábban
Abdellah Tamine elmondta: Kabília számos részében, például Tizi-Ouzou tartományban is kezdeményezték a mecsetek vezetői, hogy készüljön berber nyelvű Korán-fordítás, mert a helyi gyülekezetek tagjai nem értenek arabul.
Az algíri parlament 2002-ben alkotmánymódosítással nemzeti nyelvként ismerte el a nyelvet és megindult az iskolai tamazight oktatás, a berberek viszont ezzel nem elégedtek meg: az arabbal egyenrangú hivatalos nyelvként akarják elismertetni saját nyelvüket. Hivatalos dokumentumokban jelenleg kizárólag az arabot használják.
5 ezer tamazight nyelvû Korán-fordítás nyomtatási költségét Szaúd-Arábia vállalta. Mind a 11 ezer példányt ingyen osztották szét.
(Múlt-kor/MTI)
Támogasd a szerkesztőségét!
történelmi magazin
legújabb számát?
kedvezményes előfizetés 1 évre (5 szám)
bankkártyás fizetés esetén 10% kedvezménnyel.
Az éves előfizetés már tartalmazza az őszi különszámot.
Az első 500 előfizetőnek.
- A befagyott orosz pokolban elolvadt Napóleon Grande Armée-ja 09:50
- Boleyn Anna sem tudott fiút adni a királynak, és ez pecsételte meg sorsát 09:06
- Szerelmes volt egy gyáros lányába, találmánya receptjét ezért csak potom pénzért adta el Irinyi János tegnap
- Semmiségnek vélte sebét a meglőtt Habsburg trónörökös, Ferenc Ferdinánd tegnap
- Politikai ellenfele volt az amerikaiak ellen harcoló nicaraguai Robin Hood gyilkosa tegnap
- Ingyen sör osztogatása miatt alakult ki tragédia II. Miklós koronázásán tegnap
- Festőként kezdte pályafutását a fényképezés egyik úttörője, Mathew Brady tegnap
- Hatásvadász bestsellereiről lett ismert a 2. világháborút is megjárt Herman Wouk 2024.05.17.